A ira de Deus na Bíblia Hebraica
A Bíblia está repleta
de exemplos de Deus ficando louco com o comportamento pecaminoso de seu povo.
Por outro lado, a Bíblia repetidamente nos tranquiliza, pois Deus é
"tardio em irar-se". O que significa exatamente o fato de um Deus
transcendente ter emoções físicas como raiva e paciência? A resposta pode ser
encontrada ao se remover as camadas de tradução e ver o original hebraico da
Bíblia.
Queimando de ira
A Bíblia contém
muitas histórias famosas em que o Deus de Israel é provocado até a ira pelos
pecados de seu povo. Em muitos desses casos, o texto diz que "sua ira foi
inflamada" (Jó 19:11) contra alguém. Felizmente, também é verdadeira a
reação oposta de Deus, descrito como “tardio em irar-se e grande em
beneficência e verdade” (Êxodo 34:6).
O temperamento divino
redefinido
Deus é realmente
semelhante a uma pessoa comum temperamental? Como podemos entender isso? No
hebraico original, a palavra para "ira" é af que, na verdade,
significa "narina". Assim, a frase "sua ira foi inflamada"
em hebraico significa literalmente que Deus está tão zangado que "suas narinas
queimavam". O oposto, "tardio em irar-se", literalmente
significa "suas narinas foram alongadas" - permitindo que o calor da
raiva escapasse.
Estude a Bíblia em
sua intenção original
É realmente difícil
entender algo tão abstrato e transcendente como Deus. É claro que o Deus
incorpóreo de Israel não tem narinas! Esta é apenas uma metáfora usada pelos
antigos israelitas para ajudá-los na visualização da ira divina. Infelizmente,
nossas traduções bíblicas modernas disfarçam essas poderosas metáforas com a
linguagem abstrata.
Nenhum comentário:
Postar um comentário